Why do people misspell this?
The variant 'jadual' often appears due to the influence of the Malay language (specifically the Malaysian standard) which absorbed the word by including the vowel 'u'. Additionally, in Indonesian oral pronunciation, an epenthetic vowel is sometimes inserted for ease of articulation between the consonants 'd' and 'w'.
Etymology & History
The word 'jadwal' originates from the Arabic 'jadwal' (جدول), which originally meant a canal, a small stream, or a column. In administrative contexts, this meaning shifted to a systematically arranged list or chart.
Cultural Context
The use of 'jadual' is still frequently found in old documents or by speakers in regions bordering Malay-speaking populations. Nevertheless, in modern formal Indonesian standards, the form without the letter 'u' is agreed upon to maintain phonological consistency.
Usage Context
“Setiap karyawan diwajibkan untuk memeriksa jadwal kerja mingguan pada papan pengumuman.”
Every employee is required to check the weekly work schedule on the bulletin board.