A distinctive greeting from Central Java, especially Semarang, used to call friends in a casual and slightly teasing or playful manner. Equivalent to “Bro”, “Dude”, “Mate”, and similar terms in other languages.
Usage Notes or Etymology
This term is highly specific to the Semarang region and surrounding areas, often shortened to 'Ndes'. Its use indicates familiarity and is informal in nature, typically spoken in a joking or serious tone within everyday social contexts.
Real-world Usage
Gondes, ayo mampir omahku sik, tak buatke wedang jahe anget. (Ndes, ayo mampir rumahku dulu, aku buatkan wedang jahe hangat.)
English Translation
Hey buddy, come stop by my house first, I'll make you some warm ginger drink.
Representative of real-world usage and contextual accuracy.
Know another meaning for "Gondes"?
Slang evolves fast. If this word is used differently in your circle, add it here.