Lahirken
“An active verb meaning to bring forth offspring from the womb. In a tempo doeloe context, it refers to the act of giving birth to a child. This term is an archaic spelling variant of the modern Indonesian word melahirkan.”
Discover the richness of Indonesian vocabulary, from Jakarta's street slang to centuries-old regional dialects, organized alphabetically for your convenience.
“An active verb meaning to bring forth offspring from the womb. In a tempo doeloe context, it refers to the act of giving birth to a child. This term is an archaic spelling variant of the modern Indonesian word melahirkan.”
“A Javanese Krama “conjunction” expressing sequential order of actions or events; equivalent to “then” or “afterward” in formal English. Used to link two clauses or sentences indicating events that occur in succession.”
“A Javanese word referring to the “male” sex or a male individual; used in Ngoko register as the informal equivalent of kakung (Krama) or the Indonesian word for male.”
“A chemical substance or biological agent specifically designed to kill organisms in their larval stage, particularly insects like mosquitoes before they reach adulthood. This substance is applied to aquatic habitats to disrupt the pest's life cycle and prevent the spread of infectious diseases.”
“Relating to or situated at the “side”. This term is often used in anatomical or medical contexts to describe the relative position of an object.”
“Legacy refers to outdated systems or technologies still in use within a company despite the availability of newer versions.”
“The granting or acquisition of official “recognition” or “legitimacy” that gives an action, institution, or status a legal basis and acceptance by the public or competent authorities. Commonly used in legal and political contexts.”
“Leksanani is a krama-level imperative verb in Javanese meaning to execute, to carry out, or to realize a desire, intention, or task in a refined and highly respectful manner.”
“A loanword from English used to affirm that an event or condition is genuinely occurring and not exaggerated. In South Jakarta slang, it functions as an “intensity” marker that reinforces a statement, replacing native equivalents such as benar-benar or sungguh-sungguh.”
“The ability of an individual to read, write, comprehend, and effectively use information across various life contexts. In its broader sense, “literacy” encompasses not only basic reading and writing skills, but also critical thinking, textual analysis, and structured communication of ideas.”
“The generation that came of age during World War I. The term was popularized by Gertrude Stein and refers to those born around 1883 to 1900.”
“The total amount of energy emitted by an astronomical object such as a star per unit of time. It is typically measured in “watts” or expressed in multiples of the Sun's luminosity.”
“A quality indicating adaptability, flexibility of movement, or a graceful and refined character that is not rigid.”
“An informal term of address for a male friend, particularly within the Batak community in Medan, indicating familiarity and friendship.”
“A Javanese term for uncle, or a general form of address for an older male, whether acquainted or not, as a respectful greeting.”
“A Central Javanese and Semarang expression used to warn or caution someone with a sense of panic or worry about potential consequences, equivalent to 'watch out' or 'you'll see what happens'.”
“A mental state of confusion, dizziness, or chaotic thoughts resulting from facing complex problems, excessive pressure, or bewildering situations. Describes a condition where someone feels mentally overwhelmed to the point of difficulty thinking clearly or making proper decisions.”