ibahasa - Living Dictionary

Living Dictionary untuk bahasa gaul, dialek, dan konteks budaya Indonesia. Dikurasi oleh manusia, didukung teknologi.

Platform

  • Trending
  • Leaderboard
  • Kata Acak
  • Contribute
  • Browse A-Z
  • Etalase Ejaan
  • Kata Baku

Legal

  • Tentang Kami
  • Syarat & Ketentuan
  • Kebijakan Privasi
  • Tanya Jawab
  • Hubungi Kami
© 2026 ibahasa. Hak cipta dilindungi.
Switch to English
Twitter (X)
ibahasa - Living Dictionary
EN
Jelajahi ibahasa
  • Jelajahi Kata
  • Jelajahi A-Z
  • Kontribusi
  • Etalase Ejaan
  • Kata Baku
  • Klasemen Perkembangan
Koleksi Topik
  • Bahasa JakselMengulas kamus bahasa anak Jak...
  • Slang & GaulKumpulan kosakata gaul sehari-...
  • Tech & StartupGlosarium lengkap istilah star...
  • Gaming & EsportsKamus bahasa gamer sejati. Dar...
  • Internet CultureEnsiklopedia budaya internet I...
  • Bahasa JawaEksplorasi kekayaan dialek Jaw...
  • Bahasa SundaKumaha damang? Menyelami manis...
  • Bahasa BatakHoras! Pelajari ketegasan dan ...
  • Bahasa BetawiBahasa asli ibu kota. Dari 'gu...
  • Baku (Formal)Koleksi kata baku dan resmi Ba...
  • PeribahasaRagam peribahasa dan ungkapan ...
  • General / UmumKumpulan kosakata umum Bahasa ...
  • Budaya / LokalGlosarium istilah budaya, adat...
  • Bahasa Tempo DoeloeBahasa Klasik
  1. Topik
  2. Bahasa Jawa
Koleksi Terverifikasi

Bahasa Jawa

Eksplorasi kekayaan dialek Jawa: Ngoko, Kromo, hingga Ngapak Banyumasan. Menyuarakan keramahan tanah Jawa Tengah & Timur.

353 kata•Diperbarui berkala

Sumringah

“Keadaan ekspresi wajah yang menampakkan suasana hati “ceria”, gembira, dan penuh semangat yang terpancar secara nyata.”

1 arti

Kowe

“Kata ganti orang kedua tunggal dalam ragam bahasa Jawa “ngoko”, digunakan untuk menyapa atau merujuk kepada lawan bicara yang memiliki hubungan akrab, sebaya, atau lebih rendah dalam hierarki sosial.”

1 arti

Suwe

“Kata sifat atau keterangan yang menunjukkan durasi waktu yang panjang atau lama. Dalam konteks bahasa Jawa, istilah ini secara spesifik menggambarkan rentang waktu yang telah berlalu atau proses yang membutuhkan waktu banyak untuk selesai.”

1 arti

Mendoan

“Panganan khas dari wilayah Banyumas, Jawa Tengah, berupa tempe yang diiris tipis, dibalut adonan tepung berbumbu, kemudian digoreng sebentar hingga “setengah matang”.”

1 arti

Saking

“Preposisi dalam bahasa Jawa yang berfungsi menunjukkan titik asal, sumber, atau perpindahan dari satu lokasi ke lokasi lain. Kata ini merupakan variasi dari bentuk dasar saka yang secara spesifik menandakan hubungan ruang atau waktu yang berarti “dari” dalam konteks formal maupun informal.”

1 arti

Lanang

“Kata dalam bahasa Jawa yang merujuk pada jenis kelamin atau individu berjenis kelamin “laki-laki”; digunakan dalam ragam Ngoko sebagai padanan informal dari kata kakung (Krama) atau laki-laki dalam bahasa Indonesia.”

1 arti

Kandel

“Sebuah sifat yang merujuk pada kualitas suara atau intonasi yang “tebal” atau sangat menonjol. Dalam konteks linguistik, ini mendeskripsikan ciri khas fonologis atau aksen kedaerahan yang sangat kuat, dominan, dan jelas terdengar sehingga membedakan identitas tutur seorang penutur.”

1 arti

Isih

“Kata keterangan waktu yang berarti “masih”, mengindikasikan suatu kondisi atau keadaan yang “berlanjut” atau “belum berakhir”. Merupakan bentuk informal dan dialektal dari bahasa Indonesia baku masih.”

1 arti

Panggah

“Adverbia dalam ragam ngoko bahasa Jawa yang bermakna “tetap” atau “masih” dalam kondisi tertentu, digunakan untuk menegaskan bahwa suatu keadaan, sifat, atau peristiwa bertahan atau bahkan menguat meskipun ada faktor yang berpotensi mengubahnya.”

1 arti

Kanthi

“Adverbia yang digunakan untuk menunjukkan cara, keadaan, atau metode dalam melakukan suatu tindakan. Berfungsi sebagai kata penghubung yang berarti “dengan” atau “secara” dalam tingkatan bahasa Jawa halus untuk memperjelas bagaimana suatu proses berlangsung atau sifat dari suatu aktivitas.”

1 arti

Mbok

“Kata sapaan atau sebutan yang digunakan untuk memanggil “ibu” atau wanita yang lebih tua, umumnya ditemukan dalam lingkungan masyarakat pedesaan Jawa.”

1 arti

Sampeyan

“Kata ganti orang kedua tunggal dalam bahasa Jawa Krama Madya yang digunakan untuk menyapa lawan bicara dengan sopan; setara dengan “Anda” dalam bahasa Indonesia.”

1 arti

Geger

“Bagian tubuh manusia atau hewan yang terletak pada sisi posterior atau belakang, membentang dari leher hingga pinggang. Istilah “geger” merupakan bentuk kosakata dalam bahasa Jawa yang mengacu pada struktur anatomi “punggung”.”

2 arti

Pedhot

“Kondisi terputus atau tidak tersambung, biasanya merujuk pada suatu hubungan, koneksi, atau keadaan yang tidak lagi utuh”

1 arti

Nate

“Bentuk krama dari kata tau dalam bahasa Jawa, yang bermakna “pernah”, yaitu menyatakan bahwa suatu peristiwa atau tindakan telah terjadi setidaknya satu kali di masa lampau.”

1 arti

Rawuh

“Kata kerja yang berarti 'datang' atau 'hadir', digunakan dalam konteks bahasa Jawa “krama inggil” untuk menunjukkan rasa hormat.”

1 arti

Kendo

“Dalam dialek Jawa, kata kendo berarti longgar atau tidak kencang, digunakan untuk menggambarkan kondisi suatu benda atau situasi yang tidak tegang, tidak erat, atau tidak ketat. Merupakan “lawan kata” dari kenceng atau kencang.”

1 arti

Kepiye

“Kata tanya dalam bahasa Jawa yang bermakna "bagaimana", digunakan untuk menanyakan cara, kondisi, atau keadaan sesuatu. Merupakan bentuk yang lazim digunakan dalam ragam ngoko di wilayah Jawa Tengah dan Jawa Timur.”

1 arti

Og

“Og adalah partikel informal dalam bahasa Jawa yang berfungsi sebagai penekanan atau penguatan dalam kalimat, serupa dengan 'kok' dalam bahasa Indonesia.”

1 arti

Amanca praja

“Wilayah atau daerah lain yang berada di luar lingkungan Surakarta (Solo) sebagai pusat kebudayaan Jawa; merujuk pada tanah perantauan atau negeri asing yang jauh dari pusat peradaban Jawa. Sinonim umum: “luar daerah”, “tanah rantau”.”

1 arti

Ndableg

“Tidak tahu malu; tidak memiliki rasa malu atau segan dalam berperilaku atau bertutur kata dalam situasi apa pun.”

1 arti

Ngendika

“Melakukan tindakan berbicara atau berucap, yang secara khusus digunakan dalam tingkatan “Krama Inggil” untuk menghormati lawan bicara atau subjek yang dibicarakan.”

1 arti

Metu

“Tindakan berpindah tempat dari posisi “dalam” menuju posisi “luar” atau munculnya sesuatu ke permukaan.”

1 arti

Kahanan

“Kahanan adalah situasi atau kondisi yang sedang terjadi pada suatu waktu atau tempat, sering digunakan dalam konteks informal untuk menggambarkan keadaan sosial, politik, atau lingkungan. Istilah ini merupakan bentuk slang dari kata formal 'keadaan'.”

1 arti
  • 1
  • 13
  • 14
  • 15