ibahasa - Living Dictionary

Living Dictionary untuk bahasa gaul, dialek, dan konteks budaya Indonesia. Dikurasi oleh manusia, didukung teknologi.

Platform

  • Trending
  • Leaderboard
  • Kata Acak
  • Contribute
  • Browse A-Z
  • Etalase Ejaan
  • Kata Baku

Legal

  • Tentang Kami
  • Syarat & Ketentuan
  • Kebijakan Privasi
  • Tanya Jawab
  • Hubungi Kami
© 2026 ibahasa. Hak cipta dilindungi.
Switch to English
Twitter (X)
ibahasa - Living Dictionary
EN
Jelajahi ibahasa
  • Jelajahi Kata
  • Jelajahi A-Z
  • Kontribusi
  • Etalase Ejaan
  • Kata Baku
  • Klasemen Perkembangan
Koleksi Topik
  • Bahasa JakselMengulas kamus bahasa anak Jak...
  • Slang & GaulKumpulan kosakata gaul sehari-...
  • Tech & StartupGlosarium lengkap istilah star...
  • Gaming & EsportsKamus bahasa gamer sejati. Dar...
  • Internet CultureEnsiklopedia budaya internet I...
  • Bahasa JawaEksplorasi kekayaan dialek Jaw...
  • Bahasa SundaKumaha damang? Menyelami manis...
  • Bahasa BatakHoras! Pelajari ketegasan dan ...
  • Bahasa BetawiBahasa asli ibu kota. Dari 'gu...
  • Baku (Formal)Koleksi kata baku dan resmi Ba...
  • PeribahasaRagam peribahasa dan ungkapan ...
  • General / UmumKumpulan kosakata umum Bahasa ...
  • Budaya / LokalGlosarium istilah budaya, adat...
  • Bahasa Tempo DoeloeBahasa Klasik
  1. Topik
  2. Bahasa Jawa
Koleksi Terverifikasi

Bahasa Jawa

Eksplorasi kekayaan dialek Jawa: Ngoko, Kromo, hingga Ngapak Banyumasan. Menyuarakan keramahan tanah Jawa Tengah & Timur.

353 kata•Diperbarui berkala

Dumeh

“Kata penghubung yang menyatakan “sebab” atau “alasan”; sering digunakan dalam konteks informal sebagai pengganti kata “karena”.”

1 arti

Pimen

“Bentuk tidak baku atau slang dari kata tanya “bagaimana” dalam bahasa Jawa, khususnya dialek Banyumasan (Ngapak). Digunakan untuk menanyakan “cara” atau “keadaan”.”

1 arti

Niku

“Kata ganti penunjuk dalam bahasa Jawa tingkatan krama yang digunakan untuk merujuk pada benda, keadaan, atau hal yang letaknya jauh dari pembicara namun dekat dengan lawan bicara. Kata ini berfungsi sebagai bentuk formal dari kata kuwi dan setara dengan kata “itu” dalam bahasa Indonesia.”

1 arti

Kados niku

“Adverbia penunjuk dalam tingkatan krama madya yang mengekspresikan keserupaan atau perbandingan terhadap sesuatu yang berjarak dari pembicara. Berfungsi secara semantis sebagai padanan frasa “seperti itu” untuk menunjukkan cara, keadaan, atau sifat yang telah disebutkan sebelumnya dengan tingkat kesantunan menengah.”

1 arti

Ngene

“Sebuah kata tunjuk cara dalam bahasa Jawa ragam ngoko yang digunakan untuk menunjukkan suatu keadaan, metode, atau posisi yang berada dekat dengan penutur. Kata ini berfungsi sebagai bentuk demonstratif proksimal yang bermakna “begini” atau “seperti ini”.”

1 arti

Ora dong

“Ungkapan informal dalam bahasa Jawa yang bermakna 'tidak memahami' atau 'tidak mengerti', biasa digunakan dalam percakapan sehari-hari di wilayah Jawa Tengah.”

1 arti

Jos gandos

““Jos gandos” adalah ungkapan slang Jawa (sangat populer di Jawa Timur, juga dipahami luas di Jawa Tengah) yang berarti sangat mantap, luar biasa, top banget.”

1 arti

Minggat

“Tindakan “pergi” atau meninggalkan suatu tempat secara “diam-diam” atau tanpa izin, sering kali dilakukan untuk melarikan diri dari situasi yang tidak menyenangkan.”

1 arti

Briwut

“Kondisi penglihatan atau pandangan yang “tidak jelas”, “kabur”, atau “buram”, sering diakibatkan oleh gangguan pada mata atau objek yang menghalangi. Dapat juga merujuk pada kondisi mental yang tidak fokus atau bingung.”

1 arti

Mbeling

“Sifat atau perilaku seseorang, khususnya anak-anak, yang nakal, bandel, atau sulit diatur. Kata ini merujuk pada sikap pembangkang terhadap nasihat atau perintah orang tua yang cenderung dilakukan dengan sengaja atau penuh tipu daya kecil.”

1 arti

Graji

“Alat pemotong berupa bilah logam bergigi tajam yang digunakan untuk membelah atau memotong benda keras seperti kayu, besi, atau bahan bangunan lainnya. Merupakan bentuk dialek Jawa dari kata “gergaji” dalam bahasa Indonesia standar.”

1 arti

Temangsang

“Suatu kondisi ketika benda menyangkut atau tersangkut di tempat tinggi seperti pohon atau atap rumah.”

1 arti

Kedaden

“Kata dalam bahasa Jawa Ngoko yang berarti “kejadian” atau peristiwa yang telah terjadi, sering digunakan untuk merujuk pada suatu insiden atau hal yang akhirnya benar-benar terwujud setelah sebelumnya diantisipasi atau diperingatkan.”

1 arti

Ngelu

“Kondisi fisik yang ditandai dengan rasa sakit atau sensasi berdenyut pada bagian kepala, atau secara kiasan merujuk pada perasaan bingung dan kewalahan akibat beban pikiran.”

1 arti

Wayah

“Kata dalam bahasa Jawa yang berarti waktu, saat, atau musim tertentu yang merujuk pada suatu periode atau momen yang tepat. Digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu telah tiba pada waktunya atau sedang berada dalam kondisi yang sesuai untuk dilakukan.”

1 arti

Mrene

“Kata keterangan yang menunjukkan arah atau tujuan ke tempat pembicara berada, yang secara harfiah berarti “ke sini”.”

1 arti

Ngisor

“Bagian yang terletak pada posisi lebih rendah atau di bawah sesuatu, terutama dalam konteks ruang atau urutan. Istilah ini mengacu pada “lokasi bawah” atau “posisi inferior” dalam bahasa Jawa.”

1 arti

Reksa

“Kata kerja dalam bahasa Jawa yang berarti menjaga, melindungi, atau memelihara sesuatu dengan penuh tanggung jawab. Bentuk aktifnya adalah ngreksa, yang digunakan untuk menyatakan tindakan menjaga atau merawat secara langsung.”

1 arti

Sekawan

“Bilangan pokok dalam bahasa Jawa yang bermakna empat, digunakan dalam ragam ngoko maupun krama sebagai padanan numeralia “empat” dalam bahasa Indonesia standar.”

1 arti

Anduweni

“Kata kerja dalam bahasa Jawa yang berarti memiliki, menguasai, atau mempunyai sesuatu, baik benda maupun hal yang bersifat abstrak. Merupakan bentuk aktif dari konsep kepemilikan dalam register “ngoko halus” Jawa.”

1 arti

Tigo

“Kata bilangan dalam ragam “krama” bahasa Jawa yang bermakna tiga, digunakan sebagai bentuk halus dari kata telu dalam register ngoko.”

1 arti

Lek

“Panggilan untuk paman dalam bahasa Jawa, atau sebutan umum untuk laki-laki yang lebih tua, baik dikenal maupun tidak dikenal, sebagai bentuk sapaan hormat.”

1 arti

Mboten

“Kata keterangan penolakan atau negasi dalam tingkatan bahasa Krama yang berarti “tidak”. Kata ini berfungsi untuk menyangkal suatu pernyataan, keadaan, atau tindakan dengan nuansa santun dan hormat kepada lawan bicara. Merupakan bentuk formal dari kata ora dalam tatanan linguistik Jawa.”

1 arti

Awit

“Konjungsi dalam basa Jawa Krama yang berfungsi ganda: (1) menyatakan hubungan sebab-akibat, setara dengan “karena”; (2) menyatakan titik awal waktu, setara dengan “sejak”. Digunakan dalam ragam tulis sastra maupun tutur formal Jawa.”

1 arti
  • 1
  • 11
  • 15